Text
中国人很在意自己的
面子
Band 5
miànzi
面子
prestige; face
。在英文中找不到与“面子”
对应
Band 5
duìyìng
对应
Corresponding
的词,它的意思
大概
就是指一个人的
形象
Band 3
xíngxiàng
形象
image
或
名誉
Band 6
míngyù
名誉
reputation
。在中文中,有很多关于“面子”的词汇和表达,它们都
反映
Band 4
fǎnyìng
反映
reflect
了中国的面子文化。
zhōng guó rén hěn zài yì zì jǐ de miàn zi. zài yīng wén zhōng zhǎo bú dào yǔ “miàn zi” duì yìng de cí, tā de yì si dà gài jiù shì zhǐ yí gè rén de xíng xiàng huò míng yù. zài zhōng wén zhōng, yǒu hěn duō guān yú “miàn zi” de cí huì hé biǎo dá, tā men dōu fǎn yìng le zhōng guó de miàn zi wén huà.
例如:爱面子,意思是一个人很在意自己的形象,害怕被人看不起,为了不在别人面前丢面子,去做一些自己不喜欢做的事情。例如朋友叫你一起去打麻将,
虽然
Band 2
suī rán
虽然
although; though
你不想去,但是因为很爱面子,不好意思不去,最后
只好
去了。没面子,是指一个人感觉很丢脸,尴尬的意思;伤面子,是指一个人觉得自尊心
受到
了伤害;给面子,是指
照顾
Band 2
zhàogù
照顾
look after
其他人的情面,
使
人面子上下得来。
lì rú: ài miàn zi, yì si shì yí gè rén hěn zài yì zì jǐ de xíng xiàng, hài pà bèi rén kàn bù qǐ, wèi le bú zài bié rén miàn qián diū miàn zi, qù zuò yì xiē zì jǐ bù xǐ huan zuò de shì qíng. lì rú péng you jiào nǐ yì qǐ qù dǎ má jiàng, suī rán nǐ bù xiǎng qù, dàn shì yīn wèi hěn ài miàn zi, bù hǎo yì si bú qù, zuì hòu zhǐ hǎo qù le. méi miàn zi, shì zhǐ yí gè rén gǎn jué hěn diū liǎn, gān gà de yì si; shāng miàn zi, shì zhǐ yí gè rén jué dé zì zūn xīn shòu dào le shāng hài; gěi miàn zi, shì zhǐ zhào gù qí tā rén de qíng miàn, shǐ rén miàn zi shàng xià de lái.
中国人爱面子,在买车这件事上
体现
得淋漓尽致。
相比
Band 3
xiāngbǐ
相比
compare; compare to
于质量,他们更注重汽车的品牌。很多人
明明
Band 5
míngmíng
明明
Obviously
收入不高,生活并不富裕,
却
为了面子,费尽心力,
甚至
Band 4
shènzhì
甚至
Even to the extent that
贷款
去买一辆豪车。等熟悉了这辆车的一切,亲朋好友也都知道了他们的能力,这辆车也就不会再让他们觉得自己与众不同了,之后只会让他们
面临
巨大的经济
压力
。豪车在中国人眼中或许就是面子、身份的
象征
Band 5
xiàngzhēng
象征
Symbolize
。这是典型的“打肿脸充胖子”。
zhōng guó rén ài miàn zi, zài mǎi chē zhè jiàn shì shàng tǐ xiàn de lín lí jìn zhì. xiāng bǐ yú zhì liàng, tā men gèng zhù zhòng qì chē de pǐn pái. hěn duō rén míng míng shōu rù bù gāo, shēng huó bìng bú fù yù, què wèi le miàn zi, fèi jìn xīn lì, shèn zhì dài kuǎn qù mǎi yí liàng háo chē. děng shú xī le zhè liàng chē de yí qiè, qīn péng hǎo yǒu yě dōu zhī dào le tā men de néng lì, zhè liàng chē yě jiù bú huì zài ràng tā men jué de zì jǐ yǔ zhòng bù tóng le, zhī hòu zhǐ huì ràng tā men miàn lín jù dà de jīng jì yā lì. háo chē zài zhōng guó rén yǎn zhōng huò xǔ jiù shì miàn zi, shēn fèn de xiàng zhēng. zhè shì diǎn xíng de “dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi”.
打肿脸充胖子,它的字面意思是把自己的脸打
肿
Band 6
zhǒng
肿
swollen; bloat; swelling
,为的是看起来更胖。这个成语比喻一个人为了面子,宁可
付出
很高的
代价
,也要做一些自己力不能及的事情。俗话说的好:打肿脸充胖子,死要面子活受罪。
dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi, tā de zì miàn yì si shì bǎ zì jǐ de liǎn dǎ zhǒng, wèi de shì kàn qǐ lái gèng pang. zhè ge chéng yǔ bǐ yù yí gè rén wèi le miàn zi, nìng kě fù chū hěn gāo de dài jià, yě yào zuò yì xiē zì jǐ lì bù néng jí de shì qíng. sú huà shuō de hǎo: dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi, sǐ yào miàn zi huó shòu zuì.
Notes
This content is for
logged in members only. Not a member?
Create an account today!
Exercises
This content is for
logged in members only. Not a member?
Create an account today!